Versão italiana de ‘YouCat’ “suspensa temporariamente”.

Giacomo Galeazzi, La Stampa – Tradução: Fratres in Unum.com | Foi “suspensa temporariamente” a versão italiana de ‘Youcat’, o catecismo para os jovens da Jornada Mundial da Juventude de agosto, em Madri, sob os cuidados do Cardeal Christoph Schonborn, arcebispo de Viena, e introduzido por um prefácio do Papa. A edição será apresentada amanhã no Vaticano. “A edição italiana foi suspensa temporariamente para verificar a exatidão e integridade”, disse a assessoria de imprensa da editora ‘Città nuova’. O texto, nas livrarias desde 30 de março, já vendeu 14 mil cópias. No volume, que explica a doutrina católica em forma de perguntas e respostas, questões controversas como a contracepção, a eutanásia passiva, o celibato, o homossexualismo e o divórcio são tratadas de modo “soft”.

17 Comentários to “Versão italiana de ‘YouCat’ “suspensa temporariamente”.”

  1. Em contrapartida, em Lisboa é já hoje apresentado esse “catecismo”.

    http://spedeus.blogspot.com/2011/04/13-abril-18h00-lancamento-youcat.html

    Avé, Maria!

  2. Deo gratias! Mas é necessário mais do que suspender. O duro é correr atrás do prejuízo com o que já foi distribuído. Editora Città Nuova dos focolarinos, ligados ao ecumenismo, com muitos bispos “de carreira” pertencentes ao movimento…Focolarinos que iniciaram as “novas comunidades” que depois se tornaram as comunidades de aliança e de vida pentecostalistas, como Shalom e Canção Nova…Chiara Lubich, sei…

  3. Alguém saberia dizer o que quer dizer YouCat, literalmente? É alguma gíria?

  4. Minha Nossa Senhora, quanta confusão nos últimos tempos…

  5. Tavares, eu ACHO que “YouCat” quer dizer “Seu Catecismo”. Mas foi colocado como YouCat por parecer mais atual e jovem, já que é para os mesmos que ele foi feitoo..Tipoo deve ser para parecer “RADICAL”…rsrs
    Enfim é só um chute, pois não acho nada que diga sobre o mesmo.

  6. Deve ser youcat = Youth Catechism = Catecismo Jovem ou da Juventude.
    Mas é bem mau usada, pq. dá conotações muito mais sensuais que qualquer outra coisa…

    Deus nosso, não tardes!
    Salve Maria,

    E.M. RVGarcia

  7. Antonio,

    YouCat parece ser um diminutivo para “You Catholic” ou “Você Católico”/”Seu católico!”, para deixar assim a palavra um pouco mais jovem e amigável…

    :-S

  8. You deve vir de Youth e cat de catechism

  9. Reverendo Pe. Marcelo,

    Percebo que o senhor não conhece muito sobre as novas comunidades da Igreja para criticar. Ora, o Focolare não é o criador e nem o fomentador das novas comunidades como Shalom e Canção Nova, que são oriundas das experiencias da RCC.

    É interessante, antes de criticar, que o senhor tenha conhecimento das coisas antes de falar bobagens e levar outros a equívocos e prestar um desserviço.

    É apenas uma correção fraterna, perdoe se fui rispido.

  10. Isso é realmente necessário? Já não existe o ótimo catecismo escrito pelo Papa São Pio X?

  11. Fico pensando o que responderá o Cardeal Schonborn quando Deus lhe perguntar o que ele fez com o episcopado recebido???
    Será que ele não se toca que um dia ele terá que prestar contas de todas as suas heresias!!

  12. Percebi que ficou complicado, pois um outro Vinícius postou e ficou parecendo que eu que havia postado.
    Trocarei o nick.

  13. “YouCat”… Que nome ridículo para um catecismo!

  14. Obrigado pelas explicações. Acho que “Seu Catecismo” é o que mais aproximaria da pretensão dos editores.

    Na minha opinião, se a intenção era oferecer aos jovens um tipo de Vade mecum católico, poderiam ter sintetizado a partir dos Catecismos já aprovados pela Igreja, como, o Catecismo Romano, o de S. Pio X e o da Igreja Católica (compêndio).

    Na década de cinquenta (ou no início de sessenta, alguém me corrija) foi editado o tristemente famoso catecismo holandes onde, com a justificativa de uma pretensa liguagem simplificada e atualizada, foram espalhadas verdadeiras heresias ou omissões contra a Fé. Espero que não seja o caso deste “YouCat”.

    Esse nome só me remete a “ThunderCat”, “PussyCats”, “Renato e seus BlueCaps”, acho meio infantil.

  15. Que Y mais piedoso! Agora sim os jovens se converterão!

  16. “Youcat” vem de Youth Catechism, Catecismo Jovem.

    O objetivo do Youcat é colocar em uma linguagem mais acessível aos jovens o que está escrito no Catecismo da Igreja Católica. O Papa se refere a isso no prefácio, que pode ser encontrado na internet.

    Se é omisso ou contém heresias, ainda não sei; recebi o meu ontem. Mas foi prefaciado pelo Papa Bento XVI, que foi o responsável pela consolidação do Catecismo da Igreja Católica e seu Compêndio.