Aviso da Sala de Imprensa da Santa Sé sobre a publicação da Instrução ‘Universae Ecclesiae’ – sobre a aplicação do motu proprio Summorum Pontificum.

Sala de Imprensa da Santa Sé – Tradução: Fratres in Unum.com

Na sexta-feira, 13 de maio de 2011, será anunciada pela Sala de Imprensa [da Santa Sé] a Instrução Universae Ecclesiae, da Pontifícia Comissão Ecclesia Dei, sobre a Carta Apostólica Motu Proprio data “Summorum Pontificum”, de S. S. Bento XVI. A instrução será publicada na edição da tarde de L’Osservatore Romano, datada de 14 de maio.

O texto da Instrução — em lingua latina, italiana, francesa, inglesa, alemã, espanhola e portuguesa, estará à disposição dos jornalistas credenciados a partir das 10 horas de sexta-feira, 13 de maio, com embargo até o meio dia. Com o texto da Instrução será fornecida também uma Nota redacional.

15 comentários sobre “Aviso da Sala de Imprensa da Santa Sé sobre a publicação da Instrução ‘Universae Ecclesiae’ – sobre a aplicação do motu proprio Summorum Pontificum.

  1. São muiitas emoções nesta semana. Reparem que será acompanhado de uma NOTA REDACIONAL para que não haja equívoco interpretativo…

    Curtir

  2. Interessante a publicação ser feita bem no dia de início do congresso sobre o motu proprio em Roma. Ao mesmo tempo que pegará os conferencistas de surpresa (embora quase todos devam saber o seu conteúdo), dará ainda mais visibilidade ao evento, dada a repercussão do documento.

    Curtir

  3. Uhul

    Carácolis, não vejo a hora de ler logo essa instrução, ainda acompanha de nota redacional para que não haja lacunas para tentar impedir a celebração do rito gregoriano!

    Nossa Senhora de Fátima, rogai por nós!

    Curtir

  4. MEMORARE, O piissima Virgo Maria,
    non esse auditum a saeculo,
    quemquam ad tua currentem praesidia,
    tua implorantem auxilia,
    tua petentem suffragia,
    esse derelictum.
    Ego tali animatus confidentia,
    ad te, Virgo Virginum, Mater, curro, ad te venio,
    coram te gemens peccator assisto.
    Noli, Mater Verbi, verba mea despicere;
    sed audi propitia et exaudi.
    Amen.

    Curtir

  5. Vinícius,

    a NCR não gostará porque, provavelmente, o conteúdo é bom.

    E, segundo o que o Fr. Z diz em seguida, usando termos do baseball, podemos inferir que este é um passo grande para os que desejam o rito antigo. “Perfect game”, no baseball, é quando o time adversário não consegue avançar base alguma. Um “no-hitter” é quando ele avança alguma base, mas não marca ponto. Em termos futebolísticos: no “perfect game”, o time adversário não chuta a gol. No “no-hitter”, ele chuta, mas não marca gol.

    Para o Fr. Z, o documento é um “no-hitter”.

    Curtir

  6. Interessante.

    Ele diz: “It is not a perfect game for our side, but it is a no hitter”

    Segundo meu pobre entendimento, significa que a instrução poderia ser melhor, mas que não contem nada que favoreça os modernistas, já que um “no hitter” é um jogo em que o adversário não marca pontos.

    A menos que o “side” de jogo do padre John não seja o mesmo que o nosso.

    Curtir

  7. Estou com bom pressentimento.

    Não sei se é pela data, ou pelos comentários, ou pela confiança que ainda resta no Santo Padre.

    Mas estou com bom pressentimento!

    Curtir

Os comentários estão desativados.